fondo


fondo
m.
1 bottom.
doble fondo false bottom
fondos bottom (de embarcación)
bajos fondos (figurative) underworld
sin fondo bottomless
tocar fondo to scrape along the sea/river bed; (embarcación) to bottom out (figurative) (crisis)
su popularidad ha tocado fondo their popularity has reached an all-time low o rock bottom
2 back.
al fondo de at the end of; (calle, pasillo) at the back of (sala)
3 depth.
tener un metro de fondo to be one meter deep
4 background.
sobre fondo negro on a black background
al fondo in the background
5 heart, bottom.
llegar al fondo de to get to the heart o bottom of
el problema de fondo the underlying problem
la cuestión de fondo the fundamental issue
en el fondo deep down; (en lo más íntimo) basically (en lo esencial)
6 fund (finance) (de dinero).
a fondo perdido non-returnable
fondos funds (capital)
estar mal de fondos to be badly off; (persona) to be short of funds (empresa)
recaudar fondos to raise funds
fondo de amortización sinking fund
fondo de comercio goodwill
fondo común kitty
fondo de garantía de depósito deposit guarantee fund
fondo de inversión investment fund
fondo de inversión mobiliaria trust fund (British), mutual fund (United States)
fondo Monetario Internacional International Monetary Fund
fondo de pensiones pension fund
fondos reservados = contingency funds available to ministries, for which they do not have to account publicly
7 catalog, collection.
fondo editorial backlist
8 reason, basis (fundamento).
9 substance.
10 stamina (sport) (resistencia).
de fondo long-distance
de medio fondo middle-distance
11 petticoat (combinación). (Colombian Spanish, Mexican Spanish)
12 core, root, bottom.
13 bed, lowest part.
* * *
fondo
nombre masculino
1 (parte más baja) bottom
en el fondo del pozo at the bottom of the well
hay un fondo de verdad en lo que dice there is an element of truth in what he says
2 (parte más lejana) end, back
al fondo de la sala at the back of the hall
al fondo del pasillo at the end of the corridor
3 (segundo término) background
4 (profundidad) depth
tiene poco fondo it's not very deep
5 (aguante) stamina
estoy entrenando para coger fondo I'm training to build up my stamina
6 FINANZAS fund
7 (de libros etc) stock
8 (motivo) reason; (raíz) root
el fondo de nuestra protesta the reason for our protest
esto no toca el fondo de la cuestión this does not get to the root of the question
nombre masculino plural fondos
1 (dinero) funds, money sing
recaudamos fondos a beneficio de los necesitados we raise funds for the needy
\
FRASEOLOGÍA
a fondo (adjetival) thorough 2 (adverbial) thoroughly
a fondo perdido nonrecoverable, nonreturnable
les concedieron una subvención a fondo perdido they were given a grant
de ... en fondo ... abreast
en el fondo figurado deep down, at heart
reunir fondos to raise funds
tocar fondo (barco) to touch bottom 2 figurado to reach rock bottom
fondo común kitty
fondo de inversión investment fund
fondo de pensiones pension fund
Fondo Monetario Internacional International Monetary Fund
fondo del mar sea bed
fondo y forma form and substance
fondos bloqueados frozen assets
fondos disponibles available funds, liquid assets
fondos públicos public funds
* * *
noun m.
1) bottom
2) back, rear
3) background
4) fund
* * *
SM
1) [parte inferior] [de caja, botella, lago, mar] bottom; [de río] bed

descendieron al fondo del cráter — they got down to the bottom of the crater

los bajos fondos — the underworld

una maletín con doble fondo — a case with a false bottom, a false-bottomed case

en todo lo que dice hay un doble fondo — there's a double meaning in everything he says

irse al fondo — to sink to the bottom

en el fondo del mar[gen] at the bottom of the sea; (=en el lecho marino) on the sea bed

sin fondo — bottomless

la economía tocó fondo y el gobierno tuvo que devaluar la moneda — the economy reached o hit rock bottom and the government had to devalue the currency

hemos tocado fondo y todo indica que la recuperación está muy próxima — the market has bottomed out and all the indications are that a recovery is just around the corner

2) [parte posterior] [de pasillo, calle, nave] end; [de habitación, armario] back

llegaron hasta el fondo de la gruta — they got to the back of the cave

al fondo, su oficina está al fondo a la izquierda — her office is at the end on the left

al fondo del pasillo — at the end of the corridor

la barra está al fondo de la cafetería — the bar is at the (far) end of the cafe

había unas cortinas al fondo del escenario — at the back of the stage there were some curtains

3) (=profundidad) [de cajón, edificio, bañera] depth

¿cuánto tiene de fondo el armario? — how deep is the wardrobe?

tener mucho fondo — to be deep

tener poco fondo — [bañera] to be shallow; [cajón, armario] not to be deep enough

4) (=lo fundamental)

en el fondo de esta polémica late el miedo al cambio — at the heart o bottom of this controversy lies a fear of change

la cuestión de fondo — the basic o fundamental issue

el problema de fondo — the basic o fundamental o underlying problem

la forma y el fondo — form and content

llegar al fondo de la cuestión — to get to the bottom of the matter

artículo 2)
5) (=segundo plano) background

verde sobre fondo rojo — green on a red background

la historia transcurre sobre un fondo de creciente inquietud social — the story takes place against a background of growing social unrest

música de fondo — background music

ruido de fondo — background noise

fondo de escritorio, fondo de pantalla — (Inform) (desktop) wallpaper

6)

a fondo —

a) [como adj]

una investigación a fondo — [policial] a thorough investigation; [de estudio] an in-depth study

una limpieza a fondo — a thorough clean

una vez al mes hacemos una limpieza a fondo — once a month we do a really thorough clean

una limpieza a fondo de las fuerzas de seguridad — a thorough clean-up of the security forces

b) [como adv]

no conoce a fondo la situación del país — he does not have a thorough o an in-depth knowledge of the country's situation

la policía investigará a fondo lo ocurrido — the police will conduct a thorough investigation of what happened

he estudiado a fondo a los escritores del Siglo de Oro — I have studied Golden Age writers in great depth

aseguró que estudiaría a fondo nuestra propuesta — he promised to look closely at our proposal

emplearse a fondo, tuvo que emplearse a fondo para disuadirlos — he had to use all his skill to dissuade them

el equipo deberá emplearse a fondo para derrotar a sus adversarios — the team will have to draw on all its resources to beat their opponents

pisar a fondo el acelerador — to put one's foot down ( on the accelerator )

7)

en el fondo —

a) (=en nuestro interior) deep down

en el fondo, es buena persona — deep down he's a good person, he's a good person at heart

en el fondo de su corazón — in his heart of hearts, deep down

b) (=en realidad) really

lo que se debatirá en la reunión, en el fondo, es el futuro de la empresa — what is actually o really going to be debated in the meeting is the future of the company

la verdad es que en el fondo, no tengo ganas — to be honest, I really don't feel like it

en el fondo no quiere irse — when it comes down to it, he doesn't want to leave

c) (=en lo fundamental) fundamentally, essentially

en el fondo ambos sistemas son muy parecidos — fundamentally o essentially, both systems are very similar

8) (Dep)

carrera de fondo — long-distance race

esquí de fondo — cross-country skiing

corredor de medio fondo — middle-distance runner

pruebas de medio fondo — middle-distance events

fondo en carretera — long-distance road-racing

9) (=dinero) (Com, Econ) fund; [en póker, entre amigos] pot, kitty

tenemos un fondo para imprevistos — we have a contingency fund

contamos con un fondo de 150.000 euros para becas — we have at our disposal a budget of 150,000 euros for grants

hemos puesto un fondo para la comida — we have a kitty for the food

a fondo perdido[crédito, inversión] non-recoverable, non-refundable

subvención a fondo perdido — capital grant

su padre le ha prestado bastante dinero a fondo perdido — his father has given him quite a lot of money on permanent loan

fondo común — common fund

fondo consolidado — consolidated fund

fondo de amortización — sinking fund

Fondo de Ayuda al Desarrollo — Development Aid Fund

Fondo de Cohesión — Cohesion Fund

fondo de comercio — goodwill

Fondo de Compensación Interterritorial — system of financial redistribution between the autonomous regions of Spain

fondo de empréstitos — loan fund

fondo de inversión — investment fund

fondo de pensiones — pension fund

fondo de previsión — provident fund

fondo ético — (Econ) ethical investment fund

Fondo Monetario Internacional — International Monetary

fondo mutualista — mutual fund

10) pl fondos (=dinero) funds

recaudar fondos — to raise funds

estar sin fondos — to be out of funds, be broke *

cheque o talón sin fondos — bounced cheque, rubber check (EEUU)

el cheque no tenía fondos — the cheque bounced

fondos bloqueados — frozen assets

fondos públicos — public funds

fondos reservados — secret funds

11) (=reserva) [de biblioteca, archivo, museo] collection

el fondo de arte del museo — the museum's art collection

hay un fondo de verdad en lo que dice — there is a basis of truth in what he is saying

tiene un buen fondo de energías — he has boundless energy

fondo de armario — basic wardrobe

fondo editorial — list of titles

12) (=carácter) nature, disposition

de fondo jovial — of cheery o cheerful disposition, cheerful-natured

tiene un fondo de alegría — he is irrepressibly cheerful

tener buen fondo — to be good-natured

13) (Dep) (=resistencia) stamina

tener mucho fondo — to have a lot of stamina

tener poco fondo — to have no staying power

14) Chile, Méx, Ven [de comida, espectáculo]

como plato de fondo servirán pavo relleno — the main dish will be stuffed turkey

de fondo actuó el orfeón de carabineros — the main attraction was the police choir

15) Méx

con o de fondo — serious

una película de fondo — a serious film

16) Méx, Ven (=combinación) petticoat

medio fondo — slip

17) And (=finca) country estate
18) Chile (Culin) large pot ( to feed a large number of people )
* * *
masculino
1)
a) (parte más baja) bottom

el fondo del mar — the bottom of the sea

una maleta de doble fondo — a suitcase with a false bottom

no toco fondo — I can't touch the bottom

en el fondo de su corazón — deep down (in his heart)

llegaré al fondo de esta cuestión — I'll get to the bottom of this matter

hay un fondo de verdad en eso — there is an element of truth in that

b) (parte de atrás - de pasillo, calle) end; (- de habitación) back

siga hasta el fondo del pasillo — go to the end of the corridor

estaban al or en el fondo de la sala — they were at the back of the room

c) (profundidad)

tiene poco fondo — it is not very deep

un cajón con más fondo — a deeper drawer

d) (de edificio) depth
e) (en cuadro, fotografía) background
2)
a) (Lit) (contenido) content

el fondo y la forma — the form and content

b) (Der)

una cuestión de fondo — a question of law

3) (Fin)
a) (de dinero) fund

hacer un fondo común — to start a joint fund o (colloq) a kitty

b) fondos masculino plural (dinero) money, funds (pl)

recaudar fondos — to raise money

un cheque sin fondos — a dud o (AmE) rubber check (colloq)

me dio un cheque sin fondos — the check he gave me bounced

estoy mal de fondos — (fam) I'm short of cash (colloq)

c)

a fondo perdido — <inversión/préstamo> non-refundable, non-recoverable

4) (Dep) (en atletismo)

de fondo — <corredor/carrera/prueba> long-distance

5) (de biblioteca, museo) collection
6) (Méx) (Indum) slip, underskirt
7) (en locs)

a fondo — (loc adj) <estudio/investigación> in-depth; (loc adv) <prepararse/entrenar> thoroughly

una limpieza a fondo — a thorough clean

una reforma a fondo — a sweeping reform

conoce el área/tema a fondo — she knows the area/subject really well

de fondo — <ruido/música> background (before n); <error/discrepancia> fundamental

en el fondo: en el fondo no es malo deep down he's not a bad person; en el fondo nos llevamos bien we get on all right, really; fondo blanco! (AmL fam) bottoms up! (colloq); tener buen fondo to be a good person at heart; tocar fondo to bottom out; su credibilidad ha tocado fondo — his credibility has hit o reached rock bottom

* * *
masculino
1)
a) (parte más baja) bottom

el fondo del mar — the bottom of the sea

una maleta de doble fondo — a suitcase with a false bottom

no toco fondo — I can't touch the bottom

en el fondo de su corazón — deep down (in his heart)

llegaré al fondo de esta cuestión — I'll get to the bottom of this matter

hay un fondo de verdad en eso — there is an element of truth in that

b) (parte de atrás - de pasillo, calle) end; (- de habitación) back

siga hasta el fondo del pasillo — go to the end of the corridor

estaban al or en el fondo de la sala — they were at the back of the room

c) (profundidad)

tiene poco fondo — it is not very deep

un cajón con más fondo — a deeper drawer

d) (de edificio) depth
e) (en cuadro, fotografía) background
2)
a) (Lit) (contenido) content

el fondo y la forma — the form and content

b) (Der)

una cuestión de fondo — a question of law

3) (Fin)
a) (de dinero) fund

hacer un fondo común — to start a joint fund o (colloq) a kitty

b) fondos masculino plural (dinero) money, funds (pl)

recaudar fondos — to raise money

un cheque sin fondos — a dud o (AmE) rubber check (colloq)

me dio un cheque sin fondos — the check he gave me bounced

estoy mal de fondos — (fam) I'm short of cash (colloq)

c)

a fondo perdido — <inversión/préstamo> non-refundable, non-recoverable

4) (Dep) (en atletismo)

de fondo — <corredor/carrera/prueba> long-distance

5) (de biblioteca, museo) collection
6) (Méx) (Indum) slip, underskirt
7) (en locs)

a fondo — (loc adj) <estudio/investigación> in-depth; (loc adv) <prepararse/entrenar> thoroughly

una limpieza a fondo — a thorough clean

una reforma a fondo — a sweeping reform

conoce el área/tema a fondo — she knows the area/subject really well

de fondo — <ruido/música> background (before n); <error/discrepancia> fundamental

en el fondo: en el fondo no es malo deep down he's not a bad person; en el fondo nos llevamos bien we get on all right, really; fondo blanco! (AmL fam) bottoms up! (colloq); tener buen fondo to be a good person at heart; tocar fondo to bottom out; su credibilidad ha tocado fondo — his credibility has hit o reached rock bottom

* * *
fondo1
1 = background, backing, quid, crux, fundus.

Ex: In the background has often been the need, at a time of declining financial resources, to demonstrate the relevance of the library to all sectors of society and there can sometimes be detected an element of patronization.

Ex: A picture is a two-dimensional visual representation accessible to the naked eye and generally on an opaque backing.
Ex: The important moral crux at the heart of the novel 'The debt collector' is that the odds are stacked against the rehabilitation of violent criminals.
Ex: The crux of the process is the development of multiple models.
Ex: This is an extremely valuable clinical test that provides information about the circulatory system of the ocular fundus (the back of the eye) not attainable by routine examination.
* a fondo = fully, thoroughly, full-scale.
* al fondo (de) = at the bottom (of).
* artículo de fondo = feature article.
* corredor de fondo = long-distance runner.
* en el fondo = at heart, deep down, in the back of + Posesivo + mind, in the back of + Posesivo + head, at the back of + Posesivo + head, bottom line, the, in the bottom.
* en el fondo de = at the root of.
* esquiador de fondo = cross-country skier.
* esquí de fondo = cross-country skiing.
* fondo del mar = sea bottom, seafloor [sea floor], ocean floor, seabed [sea bed].
* fondo del océano = ocean bed, ocean floor.
* fondo marino = deep-sea floor.
* forma de doble fondo = double-faced mould.
* forma de un solo fondo = single-faced mould.
* forma de un solo fondo para papel verjurado = single-faced laid mould.
* limpiar a fondo = spring-clean, clear out.
* limpieza a fondo = spring cleaning.
* llegar al fondo de la cuestión = see to the + bottom of things.
* llegar al fondo de una Cuestión = get to + the bottom of, get to + the root of.
* mar de fondo = groundswell.
* material de fondo = backing.
* movimiento de fondo = groundswell.
* negro sobre fondo blanco = black on white.
* pez de fondo = groundfish, bottom fish.
* pozo sin fondo = bottomless pit.
* ruido de fondo = background noise.
* servir de telón de fondo = set + the backdrop.
* sin fondo = bottomless.
* telón de fondo = background, backdrop.
* teniendo como telón de fondo = against + background of.
* teniendo esto como telón de fondo = against this background.
* tocar fondo = bottom out, hit + rock-bottom, reach + rock-bottom, touch + rock bottom, strike + bottom.

fondo3
3 = backlist, stock, collection, stocking.

Ex: They not only provide detailed information about new books and those soon to be published, but also continue to list all of their books still in print (frequently called a 'backlist').

Ex: Consider, for example, the work of the shoe shop manager and the way he arranges his stock of shoes.
Ex: While there are a profusion of techniques in existence to gain access to the collections, there is no uniform system.
Ex: Because of the lack of stocking space, there are many products that we can order for next day pick-up.
* colección de fondos electrónicos = e-collection [electronic collection].
* colección de fondos locales = local history collection, local collection.
* con suficientes fondos = properly stocked.
* consultar los fondos = search + holdings.
* dotar de fondos a una biblioteca = stock + library.
* exceso de fondos = overstock.
* expurgo de fondos bibliográficos = collection weeding, stock weeding.
* fondo antiguo = antiquarian materials.
* fondo bibliográfico = bookstock [book stock].
* fondo circulante = circulating collection.
* fondo de acceso restringido = reserve collection.
* fondo de consulta en sala = reserve reading collection, reserve collection, reserve shelves, special reserve, reserve book room.
* fondo de lectura "formativo-recreativa" = browser collection.
* fondo de préstamo por horas = short-loan collection.
* fondo de recursos electrónicos de acceso restringido = electronic reserve.
* fondo de registros bibliográficos = bibliographic pool, bibliographic record pool.
* fondo de revistas = periodical holdings.
* fondo documental = document collection.
* fondo local = local material.
* fondos bibliográficos = holdings, stock.
* fondos de acceso libre = open stacks.
* fondos de acceso restringido = closed access collection, closed stacks, closed access stacks.
* fondos de la biblioteca = library's stock, library materials.
* fondos de libre acceso = open access stacks.
* fondos de material audiovisual = AV holdings.
* fondos de publicaciones periódicas = serial holdings.
* fondos de revistas = journal holdings.
* fondos indioamericanos = American Indian materials.
* fondos integrados = integrated stock.
* fondos locales = local history material.
* fondos patrimoniales = heritage collection.
* ingresar en los fondos = accession.
* mención de fondos = holdings statement.
* provisto de buenos fondos = stockholding.
* renovación de fondos = turnover, stock turnover, turnover of stock.
* renovar fondos = turn over.
* replanteamiento de los fondos = stock revision.
* sección de fondos locales = local studies department, local studies library, local studies collection.
* sección para el fondo de consulta en sala = reserve room.
* selección de fondos = stock selection.

* * *
fondo
masculine
A
1 (parte más baja) bottom
el fondo del mar the bottom of the sea
el fondo de la cacerola/bolsa the bottom of the saucepan/bag
es muy profundo, no consigo tocar fondo it's very deep, I can't touch the bottom
en el fondo de su corazón deep down (in his heart)
tenemos que llegar al fondo de esta cuestión we must get to the bottom of this matter
hay un fondo de verdad en esa historia there is an element of truth in that story
hay en él un fondo de maldad there's a streak of maliciousness in him
bajo1 (↑ bajo (1)) , doble1 (↑ doble (1))
2 (de un pasillo, una calle) end; (de una habitación) back
al fondo, a la derecha at the end, on the right
siga hasta el fondo del pasillo go to the end of the corridor
yo vivo justo al fondo de la calle I live right at the end of the street
encontró la carta al fondo del cajón he found the letter at the back of the drawer
estaban sentados al or en el fondo de la sala they were sitting at the back of the room
3
(profundidad): esta piscina tiene poco fondo this pool is not very deep o is quite shallow
necesito un cajón con más fondo I need a deeper drawer
4 (de un edificio) depth
el edificio tiene poca fachada pero mucho fondo the building has a narrow frontage but it goes back a long way
5 (en un cuadro, una fotografía) background
estampado blanco sobre fondo gris white print on gray background
Compuesto:
fondo de escritorio or pantalla
(Inf) wallpaper
B
1 (Lit) (contenido) content
el fondo y la forma de una novela the form and content of a novel
2 (Der):
una cuestión de fondo a question of law
C (Fin)
1 (de dinero) fund
un fondo para las víctimas del siniestro a fund for the disaster victims
tenemos un fondo común para estas cosas we have a joint fund o (colloq) a kitty for these things
2 fondos mpl (dinero) money, funds (pl)
recaudar fondos to raise money
reunió los fondos para la operación he raised the funds o money for the operation
no dispone de fondos suficientes en la cuenta he does not have sufficient funds o money in his account
un cheque sin fondos a dud o (AmE) rubber check (colloq)
me dio un cheque sin fondos the check he gave me bounced, he gave me a dud check, the bank would not honor the check he gave me (frml)
el departamento no dispone de fondos para este fin the department does not have funds o money available for this purpose
los fondos están bloqueados the funds have been frozen
estoy mal de fondos (fam); I'm short of cash (colloq)
3
a fondo perdido ‹inversión/préstamo› non-refundable, non-recoverable
lo que pagas de alquiler es dinero a fondo perdido the money you spend on rent is money wasted o (colloq) money down the drain
Compuestos:
fondo de amortización
sinking fund
fondo de capital inversión
venture capital fund
fondo de capital (de) riesgo
venture capital fund
fondo de comercio
goodwill
fondo de fondos
(Fin) fund of funds
fondo de garantía de depósitos
deposit guarantee fund
fondo de huelga
strike fund
fondo de inversión
investment fund
fondo de inversión inmobiliaria
Real Estate Investment Trust, REIT
fondo de inversión libre
hedge fund
fondo de investigación
research fund
fondo de pensiones
pension fund
fondo de previsión
provident fund
fondo de reptiles
slush fund
fondo de solidaridad
fighting fund
fondo referenciado
tracker fund
Fondo de Cohesión
(UE) Cohesion Fund
Fondo Europeo de Desarrollo
(UE) European Development Fund
Fondo Europeo de Desarrollo Regional
(UE) European Regional Development Fund
Fondo Europeo de Orientación y de Garantía Agrícola
(UE) European Agricultural Guidance and Guarantee Fund
Fondo Monetario Internacional
International Monetary Fund, IMF
Fondo Social Europeo
(UE) European Social Fund
fondos estructurales
mpl (UE) structural funds (pl)
fondos públicos
mpl public funds (pl)
fondos reservados
mpl secret funds (pl)
D (Dep)
1
(en atletismo): de fondo ‹corredor/carrera/prueba› long-distance
medio1 (↑ medio (1))
2 (en gimnasia) push-up, press-up (BrE)
E (de una biblioteca, un museo) collection
Compuesto:
fondo editorial
list (of titles)
F (de una alcachofa) heart
G (Méx) (Indum) petticoat, underskirt
H (en locs):
a fondo (loc adj) ‹estudio/análisis/investigación› in-depth (before n);
(loc adv) ‹prepararse/entrenar› thoroughly
esto necesita una limpieza a fondo this needs a thorough clean
una reforma a fondo de las instituciones a sweeping reform of the institutions
estudiar a fondo un problema to study a problem in depth
los próximos días deben ser aprovechados a fondo you/we must make full use of the next few days, you/we must use the next few days to the full
de fondo ‹ruido/música› background (before n);
‹error/discrepancia› fundamental maquillaje
en fondo (Mil) abreast
de cuatro en fondo four abreast
en el fondo: en el fondo no es malo deep down he's not a bad person
discutimos mucho, pero en el fondo nos llevamos bien we quarrel a lot but basically we get on all right o but we get on all right, really
¡fondo blanco! (AmL fam); bottoms up! (colloq)
tener buen fondoor no tener mal fondo to be a good person at heart, to have one's heart in the right place
tocar fondo: en el mes de abril el precio tocó fondo in April the price bottomed out
ya hemos tocado fondo y las cosas empiezan a ir mejor we seem to be past the worst now and things are beginning to go better
su credibilidad ha tocado fondo his credibility has hit o reached rock bottom
me voy a tener que volver porque ya estoy tocando fondo I'm going to have to go back because I'm down to my last few dollars ( o pesos etc)
I (Chi) (olla grande) cauldron, large pot
* * *

 

fondo sustantivo masculino
1
a) (parte más baja) bottom;

el fondo del mar the bottom of the sea;

llegaré al fondo de esta cuestión I'll get to the bottom of this matter
b) (parte de atrás — de pasillo, calle) end;

(— de habitación) back;
al fondo de la sala at the back of the room

c) (profundidad):

tiene poco fondo it is not very deep

d) (de edificio) depth

e) (en cuadro, fotografía) background

2 (Lit) (contenido) content
3 (Fin)
a) (de dinero) fund;

hacer un fondo común to start a joint fund o (colloq) a kitty

b)

fondos sustantivo masculino plural (dinero) money, funds (pl);

recaudar fondos to raise money;
un cheque sin fondos a dud o (AmE) rubber check (colloq)
4 (Dep) (en atletismo):
de fondocorredor/carrera/pruebalong-distance (before n)

5 (Méx) (Indum) slip, underskirt
6 (en locs)
a fondo (loc adj) ‹estudio/investigaciónin-depth (before n);


limpiezathorough;
(loc adv) ‹prepararse/entrenarthoroughly;
conoce el tema a fondo she knows the subject really well;

de fondo ‹ruido/músicabackground (before n);
en el fondo: en el fondo nos llevamos bien we get on all right, really;
en el fondo no es malo deep down he's not a bad person
fondo sustantivo masculino
1 (parte más profunda) bottom
un doble fondo, a false bottom
2 (interior de una persona) en el fondo es muy tierno, deep down he's very gentle
3 (extremo opuesto) (de una habitación) back
(de un pasillo) end
4 (segundo plano) background
música de fondo, background music
mujer sobre fondo rojo, woman on a red background
5 (núcleo, meollo) essence, core
el fondo del asunto, the core of the matter
6 Prensa artículo de fondo, leading article
7 Dep corredor de fondo, long-distance runner
esquí de fondo, cross-country skiing
8 Fin fund: nos dio un cheque sin fondos, he gave us a bad cheque
familiar fondo común, kitty 9 bajos fondos, underworld
10 (conjunto de documentos, libros etc.) batch: los fondos documentales están en el sótano, the batches of documents are in the basement
♦ Locuciones: tocar fondo, Náut to touch bottom
figurado to reach rock bottom
a fondo, thoroughly
a fondo perdido, non-recoverable funds
'fondo' also found in these entries:
Spanish:
esquí
- F.M.I.
- FMI
- FSE
- lecho
- revolverse
- sentar
- telón
- artículo
- barril
- bien
- carrera
- corredor
- crear
- cuestión
- doble
- maquillaje
- mar
English:
back
- backdrop
- background
- bed
- blunder
- board
- bottom
- bottom out
- bottomless
- clean out
- clear out
- cross-country
- dappled
- depth
- end
- extensive
- floor
- fund
- going-over
- groundswell
- heart
- IMF
- inch
- International Monetary Fund
- kitty
- long-distance
- mutual fund
- pool
- scrub down
- seabed
- sink
- spring-clean
- stuff away
- thoroughly
- thrash out
- underneath
- unit trust
- abreast
- clean
- closely
- deep
- deeply
- disaster
- float
- full
- further
- good
- heavy
- in-depth
- international
* * *
fondo nm
1. [parte inferior] bottom;
el fondo del mar the bottom of the sea;
fondos [de embarcación] bottom;
dar fondo [embarcación] to drop anchor;
echar a fondo [embarcación] to sink;
irse a fondo [embarcación] to sink, to founder;
sin fondo bottomless;
Comp
RP Fam
¡fondo blanco! bottoms up!;
Comp
tocar fondo [embarcación] to hit the bottom (of the sea/river);
[crisis] to bottom out;
su popularidad ha tocado fondo their popularity has reached an all-time low o rock bottom;
mi paciencia ha tocado fondo my patience has reached its limit
2. [de habitación, escenario] back;
al fondo de [calle, pasillo] at the end of;
[sala] at the back of;
el fondo de la pista the back of the court;
los baños están al fondo del pasillo, a la derecha the toilets are at the end of the corridor, on the right
3. [dimensión] depth;
un río de poco fondo a shallow river;
tener un metro de fondo to be one metre deep
4. [de cuadro, foto, tela] background;
quiero una tela de flores sobre fondo negro I'd like some material with a pattern of flowers on a black background;
al fondo in the background
5. [de alcachofa] heart
6. [de asunto, problema] heart, bottom;
el problema de fondo the underlying problem;
la cuestión de fondo the fundamental issue;
llegar al fondo de to get to the heart o bottom of;
el gobierno quiere llegar al fondo de la cuestión the government wants to get to the bottom of the matter;
en el fondo [en lo más íntimo] deep down;
[en lo esencial] basically;
en el fondo está enamorada de él deep down, she loves him;
en el fondo, no es mala persona deep down, she's not a bad person;
en el fondo tus problemas son los mismos basically, you have the same problems
7. [de una persona]
tener buen fondo to have a good heart;
tener mal fondo to be a Br nasty o US real piece of work
8. [de obra literaria] substance
9. [de dinero] fund;
a fondo perdido [préstamo] non-returnable;
no estamos dispuestos a invertir a fondo perdido we're not prepared to pour money down the drain;
fondos [capital] funds;
nos hemos quedado sin fondos our funds have run out;
un cheque sin fondos a bad cheque;
estar mal de fondos [persona] to be badly off;
[empresa] to be short of funds;
recaudar fondos to raise funds
Comp
Econ fondo de amortización sinking fund;
fondos bloqueados frozen funds;
fondo de cohesión cohesion fund;
Fin fondo de comercio goodwill;
fondo de compensación interterritorial interterritorial compensation fund;
fondo común kitty;
poner un fondo (común) to set up a kitty;
Fin fondo de crédito permanente evergreen fund;
fondo de emergencia contingency fund;
UE fondos estructurales structural funds; Fin fondo ético ethical fund; UE Fondo Europeo de Desarrollo European Development Fund; UE Fondo Europeo de Desarrollo Regional European Regional Development Fund;
fondo de fideicomiso trust fund;
Fin fondo de garantía de depósitos deposit guarantee fund; Fin fondo de inversión investment fund; Fin fondo de inversión ético ethical investment fund;
fondo de inversión inmobiliaria real estate investment fund;
fondo de inversión mobiliaria Br trust fund, US mutual fund;
Fondo Monetario Internacional International Monetary Fund;
Fondo Mundial para la Naturaleza World Wildlife Fund;
Econ fondo de pensiones pension fund;
fondos públicos public funds;
Fin fondo de renta fija non-equity fund, bond fund; Fin fondo de renta variable equity fund;
fondos reservados = contingency funds available to ministries, for which they do not have to account publicly;
Fin fondo rotativo revolving fund; UE Fondo Social Europeo European Social Fund;
fondo vitalicio life annuity
10. [fundamento] reason, basis;
sus acciones tienen siempre un fondo humanitario everything she does is for humanitarian reasons
11.
hacer algo a fondo [en profundidad] to do sth thoroughly;
hicimos una lectura a fondo we read it through carefully;
hacer una limpieza a fondo to have a thorough clean;
el juez ha ordenado una investigación a fondo the judge has ordered a full enquiry o an in-depth investigation;
emplearse a fondo to do one's utmost
12. [de biblioteca, archivo] catalogue, collection
Comp
fondo editorial backlist
13. Dep [resistencia física] stamina
14. Dep [larga distancia] long-distance running;
medio fondo middle-distance running;
carrera de fondo long-distance race;
esquí de fondo cross-country skiing;
de medio fondo middle-distance
Comp
fondo en carretera [ciclismo] road racing
15. Dep [ejercicio] push-up, Br press-up
16. Carib, Méx [prenda] petticoat
17. Cuba [caldero] cauldron
18. RP [patio] back patio
* * *
fondo
m
1 bottom;
doble fondo false bottom;
fondo marino seabed;
tocar fondo fig reach bottom;
los bajos fondos the underworld sg
2 (profundidad) depth;
hacer una limpieza a fondo de algo give sth a thorough clean, clean sth thoroughly;
emplearse a fondo fig give one’s all;
ir al fondo de algo look at sth in depth;
en el fondo deep down
3 de sala, cuarto etc back; de pasillo end
4 PINT, FOT background;
música de fondo background music
5 de un museo etc collection
6 COM fund;
fondos pl money sg, funds;
a fondo perdido non-refundable;
sin fondos cheque dud
7 DEP
:
de medio fondo middle distance atr
8 (disposición)
:
tiene buen fondo he’s got a good heart
* * *
fondo nm
1) : bottom
2) : rear, back, end
3) : depth
4) : background
5) : sea bed
6) : fund
fondo de inversiones: investment fund
7) Mex : slip, petticoat
8) fondos nmpl
: funds, resources
cheque sin fondos: bounced check
9)
a fondo : thoroughly, in depth
10)
en fondo : abreast
* * *
fondo n
1. (en general) bottom
en el fondo del mar at the bottom of the sea
2. (de calle, pasillo) end
al fondo del pasillo at the end of the corridor
3. (de habitación) back
al fondo de la sala at the back of the hall
4. (segundo término) background
a fondo in detail
estudiaremos el tema a fondo we'll study the subject in detail
en el fondo (en lo esencial) deep down (en realidad) basically
fondo marino seabed

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • fondo — sustantivo masculino 1. Parte más baja de una cosa hueca o cóncava: el fondo de un vaso, el fondo de una copa. Hay un insecto en el fondo de la botella. 2. Extremo de una cosa opuesto al hablante o a un punto de referencia: La habitación está al… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Fondo — Fondo …   Deutsch Wikipedia

  • fondo — fondo, al fondo a la derecha expr. retrete. ❙ «...y el camarero, muy serio, le indica al fondo a la derecha, que es por lo general donde suelen estar localizados los servicios en los bares...» José M.ª Zabalza, Letreros de retrete y otras… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • Fondo — Saltar a navegación, búsqueda El término fondo puede designar: Fondo común de inversión, un instrumento financiero. Un fondo de pantalla para ordenadores. Al Fondo de Cultura Económica, por abreviación. Fondo, un caldo básico empleado en la… …   Wikipedia Español

  • Fondo — Administration Pays  Italie Région …   Wikipédia en Français

  • fondo — fȏndo m DEFINICIJA reg. temelj, ob. u: SINTAGMA fondo d̕oro (izg. fondo dȏro) umj. dno staklenih predmeta s urezanim likovima, natpisima i ornamentima na podlozi od zlatnih listića ETIMOLOGIJA tal. fondo …   Hrvatski jezični portal

  • fondo — Base o parte más profunda de un órgano; la parte más alejada del orificio de entrada de un órgano, como el fondo uterino o el fondo de ojo …   Diccionario médico

  • Fondo — Fondo, Marktflecken im Bezirk Cles des Tyroler Kreises Trient, im Thale der Novella; Handel mit Wein, Vieh, Holz; 1550 Ew. italienischer Abkunft …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Fondo — Fondo, Marktflecken in Tirol, Bezirksh. Cles, 987 m ü. M., im Hintergrunde des Nonsbergtales an der Straße über den Mendelpaß nach Bozen, am Rivo di F., der hier eine 40 m tiefe Klamm (Burrone del Sasso) bildet, Sitz eines Bezirksgerichts, hat… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • fondo — (Del lat. fondus.) ► sustantivo masculino 1 Parte inferior de un objeto hueco: ■ el cubo no llega al fondo del pozo. SINÓNIMO base 2 Parte opuesta a la entrada: ■ el baño está al fondo del pasillo. SINÓNIMO final 3 Profundidad de una cosa: ■ es… …   Enciclopedia Universal

  • fondo — fón·do agg., s.m., avv., loc. di comando FO I. s.m. I 1. la parte inferiore di qcs., spec. di un recipiente o di una cavità: il fondo di una pentola, di una botte, di un pozzo, di una valle, della voragine infernale; barca a fondo piatto, scatola …   Dizionario italiano


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.